¿¿¿Y LOS NACIMIENTOS DE 2012-13???? PARTE 1
Vista general del Nacimiento de Luis Alberto De León General View of Luis Alberto De Leon's Nativity Scene |
Con Muuuucho retraso, y ya pareciendo los programas de cable de hace unos años en los que los especiales de Navidad de la televisión Gringa nos llegaban en Julio o Agosto por el tiempo que tomaban las traducciones..... pero ANTES de que el tiempo realmente me agarre el dedo en la puerta: ESTAS SON LAS FOTOS DE LOS INCREÍBLES NACIMIENTOS QUE VISITÉ EL AÑO PASADO.
With a really loooong delay, and resembling those Cristmas Specials of some time ago that reached us in July or August because of the time it took to make the translations to spanish, but BEFORE the door really closes and catches my fingers: THESE ARE THE PHOTOGRAPHS OF THE INCREDIBLE NATIVITY SCENES I VISITED LAST YEAR.
Detalle de los cortinajes pintados en papel que Luis Alberto ha realizado para enmarcar su Nacimiento Detail of the drapery Luis Alberto has painted on paper to frame his Nativity Scene |
No se si esta edición del Blog la haga en varias partes, pues presentaré 4 Nacimientos extraordinarios - bueno Realmente 5 pues en la casa de Mario Díaz además del propio, se levanta también el de un sobrino que desde niño ha heredado la tradición.
I still don´t know if this edition of the blog will have several parts, for I will render 4 Nativity Scenes - well they are really 5 because at Mario Diaz's house his nephew, who from an early age follows the tradition builds a second one that is also worth presenting.
He comenzado con el Nacimiento de Luis Alberto De León, de quién ya he escrito en la edición de los nacimientos anteriores.
I will start with Luis Alberto De León's Cresh, of whom I have already written about in past entrys of the blog with Guatemala´s finest Nativity Scenes
El Amor que Luis Alberto pone en la elaboración de su Nacimiento es patente en cada detalle, la perfección de toda su obra: cada ángulo nos presenta maravillosos detalles ocultos desde otros puntos de vista. Desde el cortinaje pintado especialmente (no es el mismo cada año) pasando por los fondos, tambien nuevos, que delatan al pintor fenomenal que es él, hasta la elaboración de los "embrellados" y los "riscos", la colocación de los "pastores" de acuerdo a la escala que deben representar por la lejanía de la escena, los pequeñísimos detalles casi invisibles a menos que uno tenga la suerte de poder pasar un largo tiempo observando (incluso mediante el uso de binoculares), nos dan un regalo Navideño con sabor a Guatemala como ningún otro, el niño que llevamos dentro, ayudado por el olor del incienso de Pom, el olor a manzanilla y a las frutitas aquellas que parecen tecomates, y al aserrín; el sonido de los villancicos... cerrando los ojos podemos pretender por un momento que el tiempo no ha pasado, que al abrirlos encontraremos a nuestros seres queridos, los que se han ido y los que aún nos acompañan en esta vida, cuando abramos los ojos, saldremos corriendo a quemar "cuetes" con un cigarro que supuestamente no fumamos, pero que en un pequeño descuido nos llevamos a la boca y halamos un chupón para inmediatamente comenzar a toser sintiendo que se nos salen los ojos de sus órbitas.
The Love that Luis Alberto puts into his making of the Cresh is evident in every detail, the perfection of all his work: every angle presents us with marvelous hidden details, not seen from other points of view. From the curtains specially painted (not the same of last year) thru the painted backgrounds that give away the phenomenal painter that he is, seeing his work on the "embrellados" and "riscos" (Guatemalas name for Christmastime depiction of rocks and ravines in the Cresh) and also seeing the careful placement of the "Shepherds" according to the scale they must represent, the very small details that are almost lost unless you are lucky enough to spend a longer time observing (even using binoculars), they all give us a Christmas Gift with Guatemalan flavor as no other. Our inner Child, helped by the smell of "Pom" incense, the smell of chamomile, the sawdust, the sound of old Christmas Carols... closing our eyes we can pretend for a moment that time has not past, the upon opening them we will be surrounded by all our loved ones: those that are nor with un anymore and those that still share life with us. When we open our eyes we will run out of the house to burn firecrackers, lit by a cigarette we pretend not to smoke, but in a second we will drag a smoke to inmediately start coughing and feeling our eyes coming out of their sockets.
Comentarios