La Plaza Central de Guatemala a principios del siglo XX

Vista de la Plaza y Palacio Real desde la parte superior de la Catedral. Mi apreciación es que esta foto data de los 1880's. Allí esta hoy el Parque Centenario
View from the Cathedral towards the Main Plaza and Royal Palace. I speculate this photograph was taken in the mid 1880's. Today, it is Centennial Park  
¡Hacer click en las fotos para verlas en detalle!
Click on the photos to enlarge them!
ESPAÑOL
La Plaza Central de la ciudad de Guatemala está llena de Historia, pero mucha de esta historia es intangible, nosotros mismos, los chapines, desconocemos que ha pasado acá: Es tanta nuestra confusión, que muchos guatemaltecos creen que la Independencia de Guatemala del Imperio Español fue firmada ¡En Antigua Guatemala! No logran conectar la historia real por una sencilla razón: No existe evidencia física de lo que fueron los edificios que rodeaban la Plaza Mayor en la época de la Independencia; en la mente popular, el periodo Español, conocido como el periodo Colonial, lo relacionan con Santiago de los Caballeros, hoy Antigua Guatemala, y el periodo independiente lo relacionan con la Nueva Guatemala de la Asunción. En la nebulosa mente de nuestro pueblo, se pierden casi 50 años desde el terremoto de Santa Marta en 1773 hasta la firma de la Independencia en 1821.
Plaza de Armas, en la época de la Independencia (1821). La Catedral todavía está en construcción y se aprecian "Los Cajoneros". Nótese la cúpula antigua de la Catedral, la cual cayó en los terremotos de 1917-18 y la falta de los campanarios.
View of the Main Plaza and the Cathedral, still under construction. The wooden huts that served as popular market are there. This engraving dates from the days of the Independence (1821). The old dome, which fell to the ground with the earthquakes of 1917-18 is already there, but the bell towers are still missing

PERO, La ciudad de Guatemala YA se encontraba en el Valle de la Ermita, ésta se había trasladado en 1,776 y ya cumplía 45 años cuando nos Independizamos de España… y lo que hoy conocemos como Plaza de la Constitución, antes Parque Central, era en aquella época la Plaza de Armas, alrededor de la cual se encontraban edificios en sus cuatro lados así:
En el año de 1875, Edward Muiybridge tomó esta foto. "Los cajoneros" han desaparecido y la Fuente de Carlos III todavía se encuentra en el centro de la Plaza. La fachada de la Catedral está terminada, pero todavía no han colocado la cerca con las estatuas de los 4 evangelistas.
In the year 1875 Edward Muybridge took this photograph. The wooden huts have dissapeared but the Fountain of Charles III is still there. The Façade of the Cathedral has been finished, but the statues of the 4 evangelists are still not there.

Para comenzar, y para no alejarnos mucho de lo mencionado con respecto a la firma de la Independencia, diremos que el Palacio del Gobierno, que sustituyó al palacio de los Capitanes Generales de la Antigua, ocupaba la manzana que hoy es el Parque Centenario. Acá se hallaban las oficinas del gobierno Español, y donde hoy se encuentra la esquina de la 8va. Calle y 6ta. Avenida (enfrente de la Empresa Eléctrica) estuvo el Salón donde el 15 de Septiembre de 1821 se firmó el Acta de Independencia de Centro América.
Palacio de Gobierno, donde hoy se encuentra el Parque Centenario. La ocación: las Fiestas Minervalias, en honor al Presidente Manuel Estrada Cabrera. El año: 1910?
Government Palace, where today is Centennial Park. The occation: The Festival to the Godess Miverva, in honour of President Manuel Estrada Cabrera. The Year: 1910?
Desde que se fundó el Parque Centenario, esta esquina ha tenido una pérgola donde la gente se protege del sol, y viene a pasar el tiempo, pero sobre todo a conocer las últimas noticias y rumores del Gobierno, es decir a practicar la entretenida actividad del chisme y en buen Chapín a “Pelar a la Gente” de ahí su nombre popular de “El Peladero”. ¿Ahora ya localizaron mentalmente donde se Firmó la Independencia?
Palacio del Ayuntamiento, o Portal del Señor situado donde hoy se encuentra El Palacio Nacional de la Cultura. La foto podría datar de 1917-18 pues se observa algún daño en el edificio.
City Hall or Portal of Our Lord. In our days there stands the National Palace of Culture. This photo could be from 1917-18, just after the earthquakes, for some damage is visible in the building.
Al Norte, en donde hoy se encuentra el Palacio Nacional, se encontraba el Palacio del Ayuntamiento (Municipalidad), con una arcada de estilo colonial, y que también se le conocía como “El Portal del Señor” debido a una antigua costumbre de venerar una imagen de Jesús del Pensamiento, la cual se encontraba allí desde la época de la construcción del edificio, cuando un albañil muy devoto, comenzaba su día encomendándose a Dios Nuestro Señor para que no le pasara nada a él o a sus compañeros de trabajo. Esta devoción había sido heredada a la población en General, y de ahí que el portal se le conociera como Portal del Ayuntamiento, Portal de Señor o Portal de los Mercaderes.
Portal del Comercio. En esta foto se puede observar el Tranvía, halado por mulitas, que eran cambiadas precisamente en este punto. foto de antes de 1917. En nuestros días, el Portal del Comercio sigue allí, pero con apariencia Neoclásica.
Portal of Commerce. In this photo we can see the Tram, pulled by donkeys that were relieved here. photograph circa 1915. The Portal of Commerce stills occupies this place, but its façade is no longer Colonnial, it is rather Neoclassical in appearence. 
Enfrente del Portal del Señor, a través del parque, se encontraba el Portal del Comercio, que todavía hoy en día ocupa este lugar, pero con la diferencia que en esa época, su arcada era similar a las de los otros dos portales (el del Señor y el del Palacio del Gobierno), es decir con arcos estilo colonial, a diferencia de lo que vemos ahora, después de su reconstrucción por los terremotos de 1917-18, que refleja un estilo Neoclásico.

Desde el centro de la Plaza y viendo hacia el Norte, a la derecha, es decir al Este, se encontraba, al igual que en nuestros días, la Catedral y el Palacio Arzobispal. Existen dibujos y grabados muy antiguos que nos muestran a la catedral incluso en el periodo de su construcción, el cual se prolongó durante muchos años debido a la pobreza que cayó sobre el Imperio español durante los años previos a la Independencia de sus colonias debido a las guerras contra Inglaterra y después con las Guerras Napoleónicas, todo esto coincidió con la época de la destrucción de la Antigua Guatemala por los terremotos de Santa Marta, el traslado y la necesidad de edificar una nueva capital para el Reyno, algo que no sucedió en el resto de las colonias americanas.
Fachada de la Catedral poco antes de su destrucción por los terremotos de 1917-1918. Nótese que la cerca ya se ha edificado, las estatuas de los 4 Evangelistas ya se encuentran en su lugar.
Façade of the Cathedral just before the dammaging earthquakes ok 1917-18. The statues of the 4 Evangelists are already there.
Por los años de la Independencia, la plaza Mayor estaba ocupada por algunas edificaciones “temporales” al estilo de ranchos y bodegones de madera, conocidos como “los Cajoneros”. Estos eran los negocios populares que después ocuparían el Mercado Central, a espaldas de la Catedral - en la época de los Cajoneros, el área que ocuparía el Mercado era el Cementerio. Durante mucho tiempo se dudó que pudieran ser desplazadas pues el Ayuntamiento percibía una buena entrada por derecho de plaza, y La Iglesia no quería ceder el espacio del camposanto para un mercado.

Para 1875, año en que nuestro héroe ya mencionado Edward Muybridge estuvo en Guatemala, tomo varias fotos de la plaza mayor, ya vaciada de los feos “Cajoneros” y mostrando en todo su esplendor la Fuente de Carlos III. Esta foto importantísima nos muestra una plaza vacía, empedrada y que causa en mucha gente la sorpresa de ver la Fuente que hoy se encuentra en “La Plazuela España” como un elemento de tanta relevancia en la Plaza Mayor. Esta foto debe haber sido tomada temprano en la mañana, pues existen otras de la misma secuencia donde se observa cómo se va llenando la plaza con mercaderes.
Otra vista del Palacio Real, esta foto fué tomada por Muybridge en 1875
Another view of the Government Palace. Photograph by Muybridge 1875
Unos cuantos años más tarde, la Plaza de Armas es convertida en un parque, y la fuente de Carlos III se ve rodeada de vegetación, pero esto no sería por mucho tiempo, pues en 1896 se inaugura el Monumento a Cristóbal Colón. En las fotografías de la inauguración, se observan árboles de gran tamaño, y además, se logra ver que la Fuente de Carlos III ha sido desmantelada para ser abandonada y casi perdida por muchos años en los terrenos aledaños a donde hoy se encuentra la Municipalidad de Guatemala, y que en aquellos años eran terrenos baldíos.

Este relato se refiere a los años antes de los terremotos de 1917-1918 cuando una vez más, la faz de Guatemala cambiaría para siempre debido a este destino trágico que compartimos con nuestra tierra, de sufrir sus embates cada cierto tiempo...
El 30 de Junio de 1896 Se inauguró el monumento a Cristobal Colón, por el Presidente José María Reyna Barrios, la obra fué diseñada por el Artista Tomás Mur y fue traída de Europa, donde se fundió en bronce. Este es considerado uno de los monumentos más importantes de Guatemala (hoy se encuentra en la Avenida de Las Américas). Es de notar la vegetación, que ha crecido desde la foto del encabezado de esta publicación, unos cuantos años antes.
On June 30th, 1896 the Monument to Christopher Colombus was unveiled. President José María Reyna Barrios had commisioned it to artist Thomas Mur. Is was  cast in bronce in Europe and it came all the way across the sea to become one of Guatemala's main monuments. Since then, it has been moved several times and stands today in Avenida de Las Américas. Notice how much the trees and other vegetation has grown compared with the photo that heads this publication, just some years appart.

Y hay una leyenda muy poco conocida:

Debido a la gran cantidad de personas que veneraban la imagen de Jesús en el Portal del Señor, los mercaderes dueños de los almacenes situados en esta arcada elevaron sus protestas para que la imagen fuera removida de su sitio y fuera llevada a otro lado donde las personas no interfirieran con el comercio.

Según la Leyenda, cuando el cuadro fue quitado de su lugar en 1917, apareció escrito un mensaje en la pared; este había pasado muchísimos años escondido detrás del mismo cuadro, en el se leía que cuando el cuadro fuera trasladado a otro lugar, ese año caería la ciudad de Guatemala.

Efectivamente, el 25 de Diciembre de 1917, día de Navidad, y faltando pocos días para que terminara el fatídico año, los temblores de tierra comenzaron a destruir la ciudad, y los movimientos telúricos continuaron en Enero de 1918, destruyendo la ciudad, que no se recuperaría en su totalidad, aún ahora, el Parque Centenario es el sitio donde alguna vez se erigió el Palacio Real.
Así lucía el parque central en 1917, poco antes de los terremotos.
This is the way Central Park looked in 1917, just days before the earthquakes.
Ver mas fotos abajo. 
¡¡¡La guinda del Pastel está al final!!!

ENGLISH
The Central Square of Guatemala City is full of History, but much of this History is intangible, We ourselves, Guatemalans, ignore most of what has happened here: our confusion is such that many Guatemalans believe that the independence from the Spanish Empire was signed in Antigua Guatemala! They fail to connect the real facts for one simple reason: There is no physical evidence of the former buildings that surrounded thePlaza Mayor” at the time of Independence. In the people’s mind, the Spanish Period, known as the Colonial Period, relates to Santiago de los Caballeros, Antigua Guatemala today, and the Independent Period relates to the New “Guatemala de la Asunción”. In the hazy knowledge of our people there will be lost nearly 50 years since the earthquake of Santa Marta in 1,773 until the signing of Independence in 1821.
Festividades probablemente de celebración del día de la Independencia. ¿1902?  Se ven el Palacio de Gobierno y Portal del Señor o Ayuntamiento.
The celebration of Independence day, 1902? In the photo, the Government Palace and the Portal of Our Lord, or City Hall.
BUT, Guatemala City had already moved to theValle de la Ermita”, it had moved in 1776 and the new city was already 45 years old when we became independent from Spain ... and what we know now as Constitution Square, or Central Park until not so long ago, was at that time the Central Square of Guatemala, around which there were buildings (destroyed in the earthquakes of 1917-18) on all four sides as follows:

To begin with, so as not to drift far from what was mentioned in connection with the signing of Independence, was the Royal Palace or Government Palace (which replaced the Palace of the Captains General of Antigua), it sat on the block that is nowadaysCentennial Park”. The offices of the Spanish government were here, and what is now the corner of 8th Street and 6th Avenue (across from the Electric Company building) was occupied by the Hall where on September 15th, 1821 the Declaration of Independence of Central America was signed.
Ignorantes de la tragedia que les acechaba, los guatemaltecos se preparaban a celebrar la Navidad aquel Diciembre de 1917, ¿Será esta la venta de pastores y arbolitos para hacer el "Nacimiento" que le daría la Bienvenida a 1918?
Unaware of the tragedy that lurked them, Guatemalans prepared themselves to celebrate Christmas Eve 1917. Is this the market where hadcrafted shepherds for the Cresh and Christmas trees were sold to prepare the Nativity Scene and welcome 1918?
Since the founding of Centennial Park, this corner has had a gazebo where people get protection from the sun; they come to pass the time, but especially to comment on the latest news and rumors from the Government: They come to practice a most Guatemalan pastime, that is the fun activity of gossiping, and to Peel People" hence its popular name of "the Peladero." (The Peeling Place).

To the north, where there now stands the National Palace, was the City Hall, with a colonial-style arcade, This place was also known as "The Portal of Our Lord" due to an ancient custom of venerating a painted image of Jesus, which had been there since the time of the construction of the building when a very devoted bricklayer began his day praying Our Lord that nothing should happen to him or his colleagues on that day. This devotion was handed down to the general population, and hence the portal was known as the Portal of City Council, The Portal of Our Lord or The Portal of Merchants.
Solamente unos días antes, todo debe haber sido alegría. Con solo días de diferencia, esta foto muestra casi desde el mismo angulo como quedó la fachada principal de la Catedral. El daño es mayor sobre todo en la caída de los campanarios, las grietas presagian mucho miedo.
Just some days before, everything must have been joy. With only days appart, this photograph taken almost from the same angle, shows the damage, which is greater especially with the fall of the towers, the big cracks must have made people affraid of things to come.
In front of the Portal of Our Lord, across from the park, was the Portal of Commerce, which still occupies the same place to this day, but with the difference that in that time, its arcade was similar to those of the other two portals (The Portal of Our Lord and the Government Palace), i.e. colonial style with arches, unlike what we see now, after its reconstruction caused by the earthquakes of 1917-18, reflecting a Neoclassical style.

From the center of the square, facing north and to the right, i.e. to the east, there was, like today, the Cathedral and the Archbishop's Palace. There are ancient drawings and engravings that show the Cathedral even in the period of construction, which lasted for many years due to poverty which fell on the Spanish Empire in the years leading to independence of their colonies caused by wars against England and then the Napoleonic Wars. This coincided with the time of the destruction of Antigua Guatemala by the earthquakes of Santa Marta, the transfer of the city and the need to build a new capital for the Kingdom, something that never happened to the rest of the American colonies.
Vista del Palacio de Gobierno. El daño que se observa no es mayor, pero esto fue después de los primeros temblores, hay fotos que muestran un daño mucho mas grande, lo que hizo que la demolición del palacio fuera aconsejable.
The Palace of Government just after the first earthquakes. Damage is not so great, but as the tremors continued, it became clear that the building would have to be demolished.
By the years of Independence, the Main Square was occupied by some "temporary" wooden huts. These were popular businesses that were later moved to the Central Market building, behind the Cathedral, when it was finally built: It was long doubted if the huts would ever be displaced as the City Hall perceived good money by renting the space on which they sat, and the Church would not give up the space of the cemetery for a market.

By 1875, the year Edward Muybridge was in Guatemala, he took several photos of the square which show an emptied plaza of the ugly "boxes". Also showing the Fountain of Charles 3rd. This photo shows a square paved with cobblestones and causes surprise in many people to see the fountain that is now somewhere else as an element of much relevance in the Plaza Mayor. This picture must have been taken early in the morning because there are others in the same sequence that show how the square fills with merchants as the day advances.

¡El destino de nuestro Pueblo! Siempre en reconstrucción, ya sea de nuestro entorno o de nuestra sociedad.
The fate of our people! Always in reconstruction phase, being it of our environment or our society.
A few years later, the Plaza de Armas was converted into a park. In the photos of the time, the Fountain of Carlos III is surrounded by vegetation, but this would not be for long, because in 1896 President Reyna Barrios inaugurated the monument to Christopher Columbus. In the photographs of the inauguration, the trees are very large, but the Fountain of Carlos III has been dismantled to be abandoned and almost lost for many years in the lands surrounding what is now City Hall Guatemala, In those years those lands were vacant lots.
This story refers to the years before the earthquakes of 1917-1918 when the face of Guatemala was changed once again because of this tragic fate we share with our land: to suffer its blows from time to time ...

And there's a little known legend:

Due to the large number of people who venerated the image of Jesus on the Porch, the owners of the stores in this archade protested so that the image was to be removed from this site and be taken elsewhere where people would not interfere with trade.



According to legend, when the painting was removed from its place in 1917, a written message appeared on the wall. It had spent many years invisible behind the framed picture; it read that when the painting was to be moved to another place, that year Guatemala City would fall to the ground.
El cuadro de Jesús del Pensamiento, el cual era venerado el El Portal Del Señor
Painting of Jesus of Thoughts, venerated in the Portal of Our Lord

Indeed, on December 25th, 1917Christmas Day, and just a few days left in the fateful year, earthquakes began to destroy the town, and quakes continued in January 1918, destroying the city, not to recover fully. Even now, Centennial Park is the site where once stood The Royal Palace.

Bellísimo Vals para marimba "NOCHE DE LUNA ENTRE RUINAS", compuesto por el quetzalteco Mariano Valverde e inspirado por las ruinas que dejara el terremoto de San Perfecto, 24 de Abril de 1902 que asoló Xela.
Aunque se atribuye la inspiración de esta pieza al terremoto de 1902 de Quetzaltenango, hay quienes dicen que Valverde sería muy joven para la época (19 años) y que pudo haberse inspirado en realidad en las ruinas que dejaron los terremotos de Navidad de 1917 1918. 
Por supuesto que los Chivos (los quetzaltecos) siendo tan sentidos, pelearán con dientes y garras asegurando que la inspiración es su terruño. Yo, siendo de origen medio Chivo, estoy con ellos, pero no quería dejar de exponer acá ésta bella pieza que deja entrever la melancolía de encontrarse uno ante su tierra devastada.... Este sentimiento debe formar parte de nuestra nacionalidad. ¡Pero siempre nos hemos levantado!
¡Una y otra vez!
Beautiful Waltz for marimba: "MOON NIGHT AMONG RUINS", composed by Mariano Valverde, a musician from Quetzaltenango, who was inspired by the ruins left by the earthquake of "San Perfecto", that on April 24th, 1902 struck Xela (short of Xelajú, nickname for Quetzaltenango).
Although the inspiration for this Waltz is attributed to the earthquake of 1902 in Quetzaltenango, some people argue that Valverde would have been too young at the time (19 years) and that he might have been inspired in fact by the ruins left by the earthquake of "Christmas" that struk Guatemala City in 1917-1918
Of course, the Quetzaltecos, as usual, will fight with tooth and nail assuring that inspiration is their homeland. I, being somehow of Quetzaltecan descent, am with them. But I did not want to leave out this beautiful piece of music that hints at the melancholy of seeing your homeland turned to waste.... This feeling must be part of 
our Guatemalan identity.

But we have always risen!
Again and again!

Comentarios

Anónimo dijo…
Que bonito trabajo, esta investigacion es especial, normalmente tenemos una baga idea de que habia en tal o cual lugar, pero al investigar la historia, vemos cosas muy interesantes, gracias por tan bello trabajo tu amigo Pablo
klaus dijo…
Gracias Pablito, da mucha nostalgia ver como cada tantos años nuestro patrimonio es destruido de esta manera. Además la descomposición social y urbana que ha sufrido nuestro Centro Histórico...Vaya que la Muni actual ha estado tratando de hacer algo.
Anónimo dijo…
Arquitecto felicidades, muy bueno, nos remonta a la historia y vemos realmente lo que paso, saludos arquitecto y nuevamente felicidades.

Renato Izeppi
Anónimo dijo…
MONSEUR KLAUDIUS TON REPORT EST TRES FANTASTIQUE, BIEN BEAU!!!
YA TE DIJE QUE HAGAS UN ALBUN DE HISTORIA O AL MENOS PUBLICALO EN UN PERIÓDICO.... LENTO! Pp LE POU!!!
Anónimo dijo…
Claudio, que articulo tan interesante, siempre hay algo nuevo que aprender y esta informacion es conocida por muy pocas personas. Las fotos estan buenisimas tambien y la nota final muy triste cuando se esta tan lejos..... Gracias por tu dedicacion para la preservacion de la memoria historica de la arquitectura y arte de Guatemala.
Ofe de Obregòn dijo…
Cuando me robas un fin de semana se que será para algo especial, me gustó mucho esta publicación y se que fue por la agradable tarde-noche que pasamos hace unos días en el Parque Central.
klaus dijo…
Gracias Ofe, tenés razón, cuando publico en el blog se me va la vara y paso enfrascado puliéndolo y el fin de semana no alcanza... Y sí, ese rato delicioso que pasamos en el parque central (aunque con amenaza de lluvia)es algo que debíamos poder hacer todos para sentirnos inspirados.
rogelio ramila dijo…
excelente trabajo arquitecto.. recien estuve en el parque central, y seguro lo hubiera disfrutado mas, de conocer a fondo esta parte de nuestra historia. Saludos y gracias.
Oscar Pappa dijo…
Excelente trabajo mi querido C.A.O.R. Felicitaciones !!! Dá mucho gusto meterse a ver todo esto que es historia de nuestra Guatemala !!!
EDGAR BARRIENTOS LUNA dijo…
Edgar Barrientos.
Toda esta majestad de los monumentos arquitectonicos y esculturas que se muestran en el estudio nos invita a cree que Guatemala merEce un mejor futuro,y haber vivido un mejor pasado. Y a propocito ¿DONDE ESTA LA PINTURA DE JUSTO JUEZ que aparece en la foto final?
gpu6 dijo…
Claudio... que interesantes fotos vos... pero pienso que tanto tiempo ha pasado, tantos cambios que se han hecho y seguimos igual... reconstruyendo el palacio.
guillermo putzeys dijo…
Claudio, que buenas fotos... al verlas pienso que tanto tiempo ha pasado, tantos cambios se han hecho y sí... seguimos reconstruyendo el palacio luego de "terremotos" que duran 4 años...
Hans dijo…
Klaus, he visto tu trabajo y esta muy bonito, te felcito.
estoy por iniciar un blog en este lugar pero aún estoy por colocar mis fotos. Me gustaría obtener fotografías antiguas como las que tienes, como puedo hacerlo?
si me puedes iformar GRACIAS paparazzimage@gmail.com
Jorge Quintero dijo…
Buenisimo, si tiene mas fotos publiquelas, es parte de nuestra historia
Karlbert dijo…
Muy buen artículo! Una duda, la imagen de Jesús del Pensamiento todavia existe?
C. A. Urrutia dijo…
Mr. Klaus

Para ampliar la informacion de su Blog, dejeme contarle que la Plaza Mayor, inicialmente tomo su nombre como tal debido a la costumbre española de nombrar asi a la plaza principal de las ciudades, sin embargo en Guatemala su nombre cambio en el año de 1812 con motivo del establecimiento de la Constitucion de Cadiz en España y la caida temporal de la Monarquia por lo que a partir del 24 de Septiembre de 1912 fecha en que se Juro en Guatemala dicha constitucion la Plaza Mayor paso a denominarse "Plaza de la Constitucion", posteriormente el 4 de Mayo de 1820 debido a la derogacion de la Constitucion de Cadiz por la toma nuevamente de la Monarquia por el rey Fernando II, la Plaza de la Constitucion paso a llamarse "Plaza Fernando II", y en el año de 1820 el 22 de Abril debido a que Fernando II rey de España, juramento la Constitucion de Cadiz, la Plaza Fernando II, retomo nuevamente el nombre de "Plaza de la Constitucion", sin embargo esto fue por pocos meses ya que con la firma del Acta de Independencia el 15 de Septiembre de 1821 la Plaza de la Constitucion nuevamente cambio su nombre por el "Plaza de la Independencia", nombre que se mantuvo por muchos años hasta la llegada al poder de Justo Rufino Barrios que fue el primer presidente que se ocupo en remosar dicha plaza y quien mando a jardinizarla,ademas de construir una berja de metal a su alrededor, no cambio su nombre sino simplemente por costumbre se le empezo a llamar Plaza Central, nombre con el que se le conocia hasta la caida de Manuel Estrada Cabrera en el año de 1920, cuando se le empezo a llamar "Parque", recuperando su nomnbre en el año 2008 cuando Alvaro Arzu la volvio a denominar "Plaza de la Constitucion".

No esta por demas agregar en respuesta a Kalbert, que la imagen de Jesus del Pensamiento se perdio durante los terremotos de 1917 1918, estando puesta en un camerin en la Catedral Metropilitana.

Por ultimo quien le escribe es CAU, autor del blog, Guatemaladeayer.blogspot.com lugar de donde sin autorizacion usted a cargado en su Blog, fotografias reeditadas que pertenecen al Blog con todo y su identificacion tal y como las muestra usted en el suyo.

Me hubiera gustado recibir una solicitud de autorizacion para que usted pudiera publicarlas, recuerde que este tipo de usurpacion para no llamarle de otro modo, es una violacion a los derechos de autor, yo no hubiese tenido ningun inconveniente en autorizarlo, y por ello me veo en la penosa situacion de advertir que si no lo hace emitire la direccion de su blog para que lo eliminen por la usurpacion realizada.

Espero comprenda ya que tal y como usted bien sabe, este tipo de trabajo y publicacion requiere de tiempo y de conocimientos, y no es nada justo que solo se tomen informacion e imagenes sin autorizacion, total es claro que son para que los internautas las conozcan y lean, pero si lo hacemos correctamente es mejor.

CAU
autor blog gautemaladeayer.blogspot.com
Juan carlos G. dijo…
Buenas noches, haciendo un estudio sobre la navidad en Guatemala, me he topado con su pagina y en especial con la foto de la vispera de navidad de 1917, por lo cual queria preguntarle, si me permite utilizarla en un trabajo de historia de Guatemala.

darkos@hotmail.com

Entradas más populares de este blog

Los Nacimientos de las Iglesias

Nacimiento de la Catedral de Guatemala 2018 - 19 y 2019-20