De Nuevo Me Reporto

Atención, Atención: El orden de las fotos es independiente de la parte escrita, la secuencia sigue en el otro idioma

Attention: The photos follow a different order from the story, please follow the sequence from the Spanish part into the English one

ESPAÑOL

Llegó la Cuaresma y hace buenos días que no escribo en mi blog, así que no puedo dejar mas tiempo pasar y decidí escribir sobre lo que está sucediendo estos días.

1.- En Primer lugar, ya estoy en la segunda fase de la Escuela de Escultura, pero ahora estoy tomado este curso los Sábados por la tarde pues los Viernes, día en que estaba asignado (el Jueves es Primera Fase), se me hacía muy difícil ya que el Viernes es día de recolección para hacer los pagos de planilla de los Sábados por la mañana (en la construcción muchos trabajamos Sábado medio día).
Foto 1: Despues del dibujo preliminar, hice la maqueta, le tomé una foto y la agrandé al tamaño que tendrá la escultura

Photo 1: After my preliminary drawing, I made de Plasticine model, took a photo pf it and enlarged the figure to natural scale

Estoy haciendo una pieza de 80 centímetros de alto, es un personaje del Carnaval de Venecia y por el momento he hecho la maqueta de unos 15 cms, los dibujos preliminares ampliados a escala natural (80 cms) y por el momento estoy elaborando una subestructura en hierro y alambre calibre 10 (grueso) con segmentos de malla metálica que serán el soporte del barro con el que tallaré la figura, a la que sacaremos un molde de látex, contramoldes de fibra de vidrio y reproducción en resina de poliéster con polvo de mármol (como las del año pasado) o Kab-o-seal, que es un material relacionado con la fibra de vidrio, pero que pesa mucho menos que el mármol – esas pequeñas pieza del año pasado pesaban lo de un gran pecado.
Foto 2: El dibujo ampliado a su tamaño final



Photo 2: The final drawing showing the piece's actual size


2.- Como comentaba al principio, la Cuaresma comenzó hace varias semanas, y ya se comienza a hablar de la Semana Santa: en los periódicos hay artículos sobre las tradiciones tan arraigadas de Guatemala, su origen, la manifestaciones artísticas, culinarias, de música, los colores y olores… sin olvidar entre las expresiones artísticas la elaboración de alfombras para el paso de las Procesiones.

No quisiera pasar por Cachureco empedernido (Cachureco le llamamos a una persona que se la pasa en la Iglesia y gira alrededor de la religión), pero es que la Semana Santa tiene un significado muy grande para mí: En Guatemala se vive una muy especial, y aunque ya mucha gente no participa de ella, la cantidad que todavía lo hace es impresionante y asegura el futuro de estas expresiones que, pareciendo ser originarias de la época de la conquista, podrían ser la continuación de costumbres Pre-hispánicas.

La Semana Santa es como una Navidad extra larga, esta última se espera todo el año con ansiedad, y de repente está encima y pasa en un rato, al día siguiente se ve hacia atrás y a no ser que uno sea un niño con la suerte de haber recibido muchos regalos (pero no de ropa, sino juguetes), el sabor pasa rápidamente.

En cambio la Semana Santa se anuncia con 40 días de anticipación, comienza el Miércoles de Ceniza, el Jueves siguiente sale la procesión del Silencio y cada Domingo de cuaresma salen Procesiones de diferentes Iglesias, y no olvidemos la compra de los Turnos para cargar las Procesiones, los cuales, a pesar de que en nuestros días ya se pueden comprar hasta por Internet, son todavía comprados por gran cantidad de cargadores ese Primer Domingo de Cuaresma, no sea que para el Segundo Domingo de cuaresma ya no hayan (y de hecho se acaban el Primer Domingo).
Foto 3: Al día siguiente del Miércoles de Ceniza, el Jueves por la tarde y noche, salió la Procesión del Silencio
Photo 3: Next day from Ash Wednesday, the "Procession of Silence" came out of San José Church

En mi familia, mis hijos no hablan de otra cosa que no sea el diseño de las alfombras, pues enfrente de nuestra casa pasan dos de las más grandes procesiones: El Domingo de Ramos la Procesión de San José, al las 8:00 de la mañana y el Jueves Santo, la procesión de Candelaria, a las 11:30 de la noche.

Nos pasamos hablando de los Turnos, de los primos que también cargan con ellos, ahora ya no al Jesusito de La Merced –al que todos hemos cargado de niños, en mi caso hace más de 4 décadas- sino que, desde hace unos años, la Procesión Grande de San José, Candelaria, La Merced y Santo Domingo (ellos también cargan en la Recolección, algo que yo nunca hice). También se la pasan hablando del momento en que esperan que les herede mis Turnos de Honor de la Candelaria y San José, que vienen acechando como buitres desde hace unos años, alegando que “ya estás muy viejo” y que ya debía dejarles la herencia pues me puede hacer mal en la columna vertebral (ya sabré yo cuando heredarlos… pero todavía no!!!). Estos turnos son muy difíciles de conseguir, y se pasan de padres a hijos durante generaciones.
Foto 4: Todos los domingos de Cuaresma las procesiones recorren las Ciudades

Photo 4: Every Lent Sunday, there are different processions in many cities


Ofe saca las Túnicas de cucurucho, a las que se puede, les alarga el ruedo pues los patojos han crecido otro poco, Si no, ha de elaborar nuevas (el problema es el forro de esos cascos de la Candelaria). También hablamos de los tamales que se mandandan a hacer a Cobán, para el Domingo de Ramos, del chocolate y el pan “Dormido” que este año haremos en casa, del almuerzo del Viernes Santo (asunto que huele a pescado), de la compra del corozo (para el olor tan característico de Semana Santa), el pino, las flores (hay que salir a la Terminal a las 5 de la mañana para conseguir las mejores) y tantísimas otras cosas… ¡Y yo que iba a decir que la Semana Santa no era una fiesta de gastos!!!!, bueno se gasta desde el principio pero no es lo “Comercial” que es ahora la Navidad.




Foto 5: Los Niños desde pequeños se emocionan con la Semana Santa. Este es Juanito, hace años.



Photo 5: Children Enjoy The Holy Week, they get very exited with the tradition. This is Juan, some years ago.



Para finalizar, solo me queda contar que Ofe probará hacer la receta de las Empanadas de Manjar que Maria Elena Schlessinger gratamente ofrece en su columna de ElPeriódico de ayer Sábado 14 de marzo.

ENGLISH



Foto 6: Vito muy contento, con un turno de "Aspirante".


Photo 6: Vito seems very happy, his turn says "aspiring".


Lent has arrived and it’s been many days since I last wrote in my blog. I won’t let more time pass without writing at least what has been going on these days.

1st. - First it is about my Sculpture Class, which I’m attending now on Saturday afternoons (bye bye Saturday lunch beers), I was promoted to second phase, on Friday mornings, but it proved impossible for me to attend because Fridays is the day I collect the week’s money to pay my workers on Saturday (in Construction most of us work Saturday mornings). Luckily the class is also given on Saturday afternoons so I was able to switch.




Foto 7: Esta foto es muy antigua, mi Ale y yo en ¿1987?




Photo 7: This one is very old, it is Ale (my eldest, Claudio Alejandro) and me in 1987?


Presently, I’m working on an 80 centimeter piece. It is a character from the Venetian Carnival, and so far I’ve made the scale model (15 centimeters) and full size preliminary drawings, right now I’m building a wire substructure (rebar and thick wire) to support the weight of the clay which I will use to model the piece. Afterwards I’ll make a latex rubber mold, a fiberglass counter mold and finally I will cast a polyester resin and marble dust compound, like the sculptures I made last year, or I might use Cab-o-seal instead of the marble dust because the weight. Cab-o-seal is a special dust that weighs almost nothing; it is used in the fiberglass industry. - Last year’s pieces weighted like a big sin.

2nd.- Like I mentioned at the beginning, Lent is already here since several weeks, and the talk about the Holy Week has already started everywhere: the newspapers with articles of this very big Guatemalan tradition, its origins, its artistic manifestations, the food, colors, odors…. The making of sawdust carpets for the path of the processions…



Foto 8: Ofe, en esta foto de hace años, ha hecho los trajes de los niños, aca con Gabo, nuestro sobrino.

Photo8: Ofe, in this old photo, has made the robes for the children, Here she is with Gabo, a nephew.

I would not like to be labeled as a fanatic of religion, but Holy Week is a very special time of the year for me. Guatemala’s Holy Week is a very special one, and even if many people don’t participate any more, the sheer quantities of people that still do assure the future of this Very Guatemalan tradition, that even if it apparently started with the Spanish Conquest, seem to have its roots deep into the Mayan pre-Hispanic times.


Holy Week in Guatemala is like a long, long Christmas, you wait for Christmas all year, and then all of a sudden it comes and goes. And unless you are some lucky child that got many gifts (no clothes but toys, please) the flavor is over in no time…


But in the case of the Holy Week, it starts 40 days in advance, with Ash Wednesday. The following day, Thursday, the first Procession “The Procession of Silence” comes out of San José Church. Then every Sunday before the Holy Week there are Processions from different churches. Let’s not forget the buying of the Turns or tickets to carry the processions: even if nowadays you can buy them on certain dates and even over the Internet, traditionally it has been the First Sunday of Lent when these are sold, and the competition for them is so great that on Second Sunday there are none. It used to be, before they put these dates in advance in which they presale them, that some people camped outside the churches since Ash Wednesday, 5 days in advance!!!
Foto 9: Solo mi nena, Claudia, no entendía por que ella no podía vestirse de cucurucho, esta foto es de esa época. Ahora ya se le pasó.

Photo 9: Only my girl, Claudia, did not understand why she couldn´t dress like her brothers, this is aphoto of those times. Now she is over it.

In my home, the talk is all about the Holy Week during all these days: the design of the Carpets for the processions (two of the most important pass right in front of my house, on Palm Sunday the Procession of San José Church, at 8:00 a.m. and on Holy Thursday, the one form Candelaria Church, at 11:30 p.m.).

My sons and I talk about our Turns, about the cousins that along with them no longer carry the small Jesus procession of La Merced Church (which I also carried some 40 years ago) but the big ones from La Merced, Santo Domingo, Candelaria, San José, and even La Recolección, which I’ve never carried. They also try to convince me to inherit them with my special Honor Turns of San José and Candelaria churches, they have been like vultures stalking their prey for the last years telling me that “You’re too old, and it may hurt your spinal column” but I’m still not ready to give them my treasures…not yet!!! These turns are oh! so hard to get, they usually run in the families for generations, I could bet some of them run into the 100’s of years.
Foto 10: Vito (el de la foto 6) en la Procesión del Santo Entierro de Santo Domingo, el año pasado
Photo 10: Vito (see photo 6) in last year's Holy Burial Procession, form Santo Domingo Church, Good Fryday

Ofe brings out the robes we use to go to the procession. She elongates the hem if it is possible, for the boys are still growing, in if it is not possible anymore; she makes new ones (the problem is how to cover the helmets of the Candelaria Church uniform). We also talk about the special food of the season: the Tamales that we order from Cobán, for breakfast of Palm Sunday, the chocolate, the special bread that we will cook, The special food for Good Friday’s lunch (fishy business), the buying of good smelling plants that give the Holy Week such incredible sense of smell, of colors, the buying of flowers for the path of the procession (we have to go at 5:00 a.m. to the “Terminal” Market to get the best, freshest ones and at a good price….Wow! I was going to say the cost of Christmas is out of hands in front of the rational buyings of the Holy week, but still, I don’t feel the pressure of expenditure is so great. Holy week is, in spite of the cost, not as “commercial” as Christmas…and it lasts a whoooole Holy Week!

To finish, let me tell you that Ofe is trying the recipe for milk pudding bread given by Maria Elena Shlessinger in her column at ElPeriodico newspaper yesterday, the 14th. (These breads are like meat pies but with milk fudge inside instead of meat, eaten during the Holy week).


Foto 11: Jesus Niño de la Demanda, Procesion del Sabado de Ramos, cargada por niños, Iglesia de la Merced

Photo 11: Procession carried by boys, Saturday before Palm Sunday, Churh of "La Merced"

Comentarios

Anónimo dijo…
Me parece mi querido Claudio, que gente como tù y tù familia son los que faltan para seguir con las tradiciones chapinas y mantener ese "toque" chapìn que llevamos dentro ( identidad) , gracias por compartir con nosotros desde ya hace largo rato ( 1969 ) en mi caso. Hay que seguir adelante ...!!

Oso
klaus dijo…
Gracias Oso, las tradiciones de Semana Santa estan Vivas, vi tu comentario hasta hoy 11 de abril, despues de la Semana Santa, y te puedo contar que esta fué excepcional.
Te agradezco muchísimo el aliento que siempre me das a travéz de tus comentarios y tus mails.
Gracias Oso, y un gran abrazo

Entradas más populares de este blog

Los Nacimientos de las Iglesias

La Plaza Central de Guatemala a principios del siglo XX

Nacimiento de la Catedral de Guatemala 2018 - 19 y 2019-20